пятница, 5 октября 2018 г.

Местный Пимен



 Н.Г.Танасогло

Из уст в уста, из поколения в поколение передаются семейные истории о жизни дедов, отцов. Кто сумел добиться многого, а кто вроде бы незаметно прожил свою жизнь. Помнят всех.  Берегут документы и фотографии, сохраняют и помнят слова и поступки. Прошлое, которое безвозвратно ушло, существует потому, что жива человеческая память. Есть настоящее, в котором живем мы, но и те, которых мы помним. К счастью имя Николая Георгиевича Танасогло не обойдено данью памяти и уважения. Среди множества улиц, улочек и переулков нашего города есть одна, которая носит имя этого известного писателя, учителя, фольклориста, историка. Уроженец Кириет-Лунги Николай Георгиевич последние годы своей жизни прожил в Чадыр-Лунге. Здесь, на местном кладбище он нашел свое последнее пристанище и вечный покой.  Имя Николая Танасогло учителя-литератора можно и должно ставить в один ряд с именем священника-просветителя М. Чакира. Это люди одной высоты, но разных эпох. В 1895 году в селе Кириет-Лунга в крестьянской семье  родился мальчик, которого назвали Николаем.  Окончив 4 класса сельской школы, он поступает в Комратское реальное училище. Пройти курс до конца многим учащимся из сел оказалось не под силу. В 1917 году Николай  благополучно окончил училище. Но благополучие тут как раз и оборвалось – началась революция. С 1918 года Николай Георгиевич работал учителем в родном селе. Когда в 1940 году в Бессарабии установилась советская власть, его успели назначить директором школы. Но через год власть опять сменилась, и до 1944 года Танасогло был отстранен от педагогической деятельности. Так или иначе, однако, пришло время, когда весь накопленный опыт, наконец, нашел свое русло. Параллельно с учительством Танасогло начал писать. Революция, войны – все это выковало в душе у сельского учителя литературную образность, напоенную фольклором и выстраданной мудростью. В литературе он придерживался простых с детства всем знакомым жанров: сказки, легенды, баллады. Его сказки воспитывали и заставляли размышлять. Это скорее притчи, чем сказки. Особенность его произведениям придает бережно вплетенные в сюжеты мотивы гагаузского фольклора. В 50-е года его стихи публиковались в газетах. Три стихотворения вошли в сборник «Буджактан сеслäр» изданного в 1959 году. Сборник очерков и рассказов «Буджак… Буджак»  вышел уже после смерти писателя в 1970 году. В его рассказах как в капле воды отражаются, своеобразная жизнь гагаузского села и события начала ХХ века.

Николай Георгиевич стал писателем. Но не только. Он один из первопроходцев школьного обучения на гагаузском языке. В 1958-1962гг. он принимал самое активное участие в подготовке и издании  первых гагаузских учебников. В учебники вошли его замечательные переводы русской и румынской классики, а так же собственные произведения. До последних дней он трудился над изданием гагаузского словаря. Не будучи лингвистом, он, тем не менее, проделал огромную работу  по сбору материала. Известный журналист В. Кочетков так вспоминал свою встречу с Танасогло: «Николай Георгиевич Танасогло. Местный Пимен. Сухонький, жилистый старик. Скамейка под акацией. Вечер. Щурит дымчатые глаза. А рядом словарь гагаузских слов: сыртмач - пастух, юзюм – виноград, адаш – товарищ, кыр – поле. Когда это было? Когда мы сидели в далекой Чадыр-Лунге? Уже нет в живых Николая Георгиевича – учителя, историка, лексикографа, фольклориста, а память восстанавливает все с поразительной точностью. Два дня, проведенных с Николаем Танасогло – это поистине подарок журналистской судьбы. Журналисты по-разному познают жизнь. Мне интереснее всего было узнавать жизнь через характер, через человеческую судьбу. В Танасогло как бы сконцентрировались характер и судьба его народа».

Комментариев нет:

Отправить комментарий